After the drought, USAID pledged to get ahead of these shocks. In 2012, we launched a policy and program guidance on resilience. We defined resilience as:
USAID is very honored to be part of the work that CURE International is doing at the Tebow CURE Hospital. We appreciate the support of Sacred Harvest and Tim Tebow who was born in the Philippines and is now an instrument to bring physical and spiritual healing to thousands of children.
It is a great pleasure for me to be here today to describe the role the United States Government is playing in the fight against the illegal trade of wildlife in Central Africa.
Data, information, and evidence are the cornerstone of all successful development programs – especially in health – and USAID is strongly committed to using these valuable tools. The Demographic and Health Surveys are one of USAID’s most successful initiatives worldwide; DHS reports have been produced in more than 80 different countries.
As I am sure all of you know, nowhere in the world is development such an important part of U.S. engagement as it is in Africa. And today, Africans are the architects of their development, not just beneficiaries. Donors support their plans, they do not dictate them. Citizens demand democracy, not autocracy, and they are seizing the opportunities to shape the future of their countries. And, development work needs good governance if it is to fully succeed and last.
On behalf of the U.S. Embassy Manila’s United States Agency for International Development (USAID), I would like to congratulate the Department of Environment and Natural Resources (DENR)-PENRO Isabela under the leadership of PENRO William Savella for spearheading the Earth Day 2015 celebration in this province.
It is an honor to join you this afternoon on National Disability Day. This year Vietnam and the United States celebrate the 20th anniversary of the normalization of diplomatic relations between our two countries. During that period our governments have partnered for significant achievements in areas of economic growth and trade, health, education, and support to vulnerable populations including persons with disabilities.
Tôi rất vinh hạnh được tham gia cùng quý vị trong buổi lễ chiều nay nhân Ngày Người khuyết tật Việt Nam. Năm nay, Việt Nam và Hoa Kỳ kỷ niệm 20 năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa hai nước. Trong suốt thời gian này, chính phủ hai nước đã hợp tác và đạt được những thành tựu đáng kể trên nhiều lĩnh vực, về tăng trưởng kinh tế, thương mại, y tế, giáo dục và hỗ trợ các nhóm yếu thế, trong đó có người khuyết tật.
The acceleration of development and the eradication of poverty have been the enduring commitments of USAID throughout our more than 50-year history. And yet we stand today at a unique time, with unique opportunities.
Just as the U.S. – India relationship has evolved, so has the way we address development challenges together.
Last updated: April 23, 2017